[Home][2019][2019 n.3]
 Contenuto

Letteratura, arti e lingue
Flavia NapoleoniVladimir Nabokov e l'auto-traduzione
da Kamera Obskura a Laughter in the Dark
Carla MuschioLa Mite, Boulogne e la Madonna
Dostoevskij in viaggio e il tema del suicidio
Arkadij Kuznecov
Kristina Pauer
Una ragione speciale, di Janka Djagileva
Un tentativo di interpretazione
Traduzione di Elena Piana
Elisa MedollaLa fortuna di Lev Tolstoj in Italia
Prime traduzioni e letture fra Ottocento e Novecento
Paola FerrettiLa traduzione knjažniniana della Strage degli innocenti
Andrej Erofeev
Mikhail Koulakov
Una personale di Mikhail Koulakov
La mostra di Mosca - Note autobiografiche - Note critiche
A cura di Vittorio Nadai
Zinaida GippiusLa casetta di Anja
Racconto
Traduzione di Nilo Pucci
Bruno BertolasoDiario di uno studente in missione
Racconto
Donatella Di LeoIl diario di Antossia
Storia della moglie di un rivoluzionario di professione
Renzo OlivaNulla finisce
Capitolo 27

Storia e contemporaneitá
Giorgio VespignaniBisanzio e il regnum della Georgia
Il prezioso libro di Gaga Shurgaia sulle origini dello Stato caucasico
Sergio BertolissiMasha nel labirinto post-sovietico
Il futuro é storia di Masha Gessen
Luca GuglielminoSerbia e Croazia, patriottismi opposti
Alle origini dei nazionalismi nei Balcani
Mark BernardiniI quaderni del carcere a Mosca
Esposti nella capitale russa gli originali dell'opera di Gramsci

Contributi
Simonetta Satragni PetruzziTamagno, Slavia e Pinocchio
Tre storie tra Italia e Russia

Rubriche
Recensioni e Segnalazioni
A cura di Jolanda Bufalini, A cura di Gabriele Mazzitelli, A cura di Cheti Traini
Eventi
A cura di Silvana Fabiano
Centri di lingua e cultura russa in Italia

3
Anno
2019



numero precedente
 
numero successivo