[Home][Argomenti]Letteratura, arti e lingue
Lev MečnikovCharles Dickens e il romanzo contemporaneo
A cura di Renato Risaliti
2019 n.1
Claudia ScanduraItal'janskij prospekt
La fiera della letteratura Non/Fiction
2019 n.1
Nikolaj Gogol'Le anime morte
Capitolo X
Traduzione di Dino Bernardini
2019 n.1
Renzo OlivaNulla finisce
Capitoli 24, 25
2019 n.1
Andrej KurilkinPubblico solo libri che mi piacciono
Intervista di Claudia Scandura: storia e scelte della casa editrice Novoe Izdatel'stvo
A cura di Claudia Scandura
2019 n.1
Jolanda BufaliniSogni e incubi nel paese dei Soviet
Memorie visive dall'ex Unione Sovietica
2019 n.1
Michail KuzminTre Racconti
La sposa - Prodigi romani - Cielo dorato
Traduzione di Silvia Appolloni
2019 n.1
Luciano RisaUn meccanismo a rovescio
Bogdanov e la critica dell'arte proletaria
2019 n.1
Giovanni CastagnoViaggio nel proletkul't con Wu Ming2019 n.1
Enrico MargaroliClemente Rebora traduttore
Il Lazzaro di Andreev tra ricreazione e fedeltá
2018 n.4
Claudia ScanduraDiplomazie letterarie
Il V congresso internazionale dei traduttori
2018 n.4
Evgenij Michajlovič SolonovičLa dea cieca e veggente di Landolfi
Imperativo dell'originale e strategia traduttiva
2018 n.4
Nikolaj Gogol'Le anime morte
Cap IX
Traduzione di Dino Bernardini
2018 n.4
Valeria BottoneLettere a Ettore Lo Gatto
Il fondo presso la Biblioteca Nazionale Centrale di Roma
2018 n.4
Gabriella Di RaimoLo spazio della malinconia
Il Demone tra Lermontov e Vrubel'
2018 n.4
Luca GuglielminoL'origine dei croati
I - Cenni sulla lingua croata
II - La teoria iranica
2018 n.4
Valeria StolfiMaksim Goríkij a New York2018 n.4
Renzo OlivaNulla finisce
(capp. 22 e 23)
2018 n.4
Silvia AscioneRoma nelle memorie di Dobužinskij2018 n.4
Luigi MancusoČechov e la diversitá
Malattia mentale, omosessualitá, ebraismo
2018 n.2
Mario CortiDelator o Von Thurn?2018 n.2
Dmitrij V. GrigorovičI suonatori d'organetto di Pietroburgo
Traduzione di Marcella Elia
2018 n.2
Enrico GalavottiLa letteratura russa moderna
Dall'Ottocento fino alla Perestrojka
2018 n.2
Nikolaj Gogol'Le anime morte
Cap VII
Traduzione di Dino Bernardini
2018 n.2
M. Chiara D'AgostinoLe prime traduzioni dei romanzi di Dostoevskij
Parte IV - Le traduzioni a cura della casa editrice Slavia
2018 n.2
Renzo OlivaNulla finisce
(capp. 18 e 19)
2018 n.2
Zinaida GippiusRitratti dal vivo
Sologub - un frammento - 1924
Traduzione di Nilo Pucci
2018 n.2
Convegno sulla letteratura russa nel III millennio2018 n.1
Vlas DoroshevitchDue leggende
Traduzione di Olga Romanova
2018 n.1
Enrico GalavottiFëdor Michajlovič Dostoevskij2018 n.1
M. Chiara D'AgostinoLe prime traduzioni dei romanzi di Dostoevskij.
Parte III
2018 n.1
Enrico GalavottiMichail Bachtin2018 n.1
Enrico MargaroliSuoni e sogni nella poesia di A. A. Fet2018 n.1
Nicoletta CabassiA proposito di olio e burro2017 n.4
Renza MarchiBambola ferita2017 n.4
Convegno "Violazioni"2017 n.4
Erica CaimiIl riccio nella nebbia2017 n.4
Sara MessinaLa categoria dell'aspetto nel sistema verbale russo
Cap III
2017 n.4
M. Chiara D'AgostinoLe prime traduzioni dei romanzi di Dostoevskij
Parte II
2017 n.4
Renzo OlivaNulla finisce
(cap. 15)
2017 n.4
Lesja UkrajinkaTre poesie
Traduzione di Linda Torresin
2017 n.4
Sara MessinaLa categoria dell'aspetto nel sistema verbale russo
(cap. 2)
2017 n.3
M. Chiara D'AgostinoLe prime traduzioni dei romanzi di Dostoevskij
(Cap. 1)
2017 n.3
Rosario PantanoL'incompiuto puškiniano2017 n.3
Renzo OlivaNulla finisce
(cap. 14)
2017 n.3
Vladimir DobinPoesie scelte
Traduzione di Olga Romanova
2017 n.3
Leonid AndreevIl silenzio
Traduzione di Olga Romanova
2017 n.2
Sara MessinaLa categoria dell'aspetto nel sistema verbale russo
(cap.1)
2017 n.2
Ruggero CattaneoNote di prosodia croata, tra norma e realtá fattuale2017 n.2
Renzo OlivaNulla finisce
(cap. 13)
2017 n.2
Lev LuncAlcuni racconti
Traduzione di Clelia Barbieri, A cura di Erika Basello
2017 n.1
Michail LermontovAshik-Kerib
(fiaba turca)
Traduzione di Olga Romanova
2017 n.1
Luciana Vagge SaccorottiBulgakov riemerge dalla Lubjanka2017 n.1
Andrej PlatonovLa mucca
(racconto)
Traduzione di Federica Presutti
2017 n.1
Aleksandr KuprinLeggende díOriente
Traduzione di Olga Romanova
2017 n.1
Renzo OlivaNulla finisce
romanzo, cap. 12
2017 n.1
Paola FerrettiPer un bestiario platonoviano2017 n.1
Aleksandr PuškinUn dono inutile
Traduzione di Linda Torresin
2017 n.1

Argomenti

Letteratura, arti e lingue