[Home]
[1997]
[1997 n.1]
Contenuto
Letteratura e linguistica
Ambrogio Previtali
Nota al racconto di Chlebnikov
Velimir Chlebnikov
Ka
Racconto
Traduzione di
Ambrogio Previtali
Simona Liberti
Aleksandr Benois scrittore ed artista
Maddalena Trotto
Amleto e l'intelligencija russa
Alessandro Mussini
Il "Vij" di Gogol' e le religioni indoeuropee
Nicola Siciliani de Cumis
Il Quarantesimo Orso
Renato Monteleone
Le rusalki e il "Il quarantesimo orso "
Marina Itelson
Parola di Lotman
Silvia Sichel
Qualche osservazione sulla lingua di Lidija Sejfullina
Valeria Ferraro
Sulla poetica dell'"Accompagnatrice"
Alla A. Kretova
Un arbusto di lillá per il poeta Konstantin Bal'mont
Problemi della traduzione
Evgenij Michajlovič Solonovič
La traduzione letteraria dal russo all'italiano
A cura di
Maria Grazia Pioli
Paolo Galvagni
Traducibilitá e unitá lessicali
Natalie Malinin
Vladimir Nabokov e l'arte della traduzione
Passato e presente
Piero Cazzola
Ucraina 1916: la vita in campagna
Georgij Lukomskij
"Michajlovka" , la tenuta del conte Kapnist
Luca Calvi
Nuovo passato e vecchio presente nell'Ucraina carpatica
Cinema
Galina Smirnova
Cinema e poesia nella Russia degli anni Dieci-Venti
Rubriche
Schede
A cura di
Piero Cazzola
, A cura di
Natalie Malinin
, A cura di
Nicola Siciliani de Cumis
Nella stampa italiana
Vladimir Maksimov; Pavel Florenkij; Aleksandr Solženicyn; Lev Tolstoj
Reperti
A cura di
Dino Bernardini
Convegni
La presidenza di El'cin nella transizione russa, Roma
Corsi di lingua russa
1
Anno
1997
numero precedente
numero successivo